Deretan Kata Bahasa Jawa Ini Terdaftar di KBBI Lho, Cek Yuk!

Henny Alifah | Beautynesia
Senin, 14 Oct 2019 13:10 WIB
https://kbbi.cari.co/image/ambyar
Hari-hari ini, sadboi dan sadgerls banyak meramaikan lini masa kita dengan lagu-lagu campursari dari Lord Didi Kempot. Kosakata bahasa Jawa pun bermunculan di berbagai obrolan. Omong-omong bahasa Jawa, kosakata bahasa Jawa berikut ada di KBBI, lho!

1. Kosakata bahasa Jawa yang akrab di telinga 'sobat ambyar'


source: Twitter/Kemdikbud_RI

Ambyar. Kata tersebut kini sering dipakai untuk mengungkapkan kesedihan yang amat sangat, mengikuti lirik lagu berjudul sama karya Didi Kempot yang memang menyayat hati. Nah, bahasa Jawa yang satu ini ternyata terdaftar di KBBI. 'Ambyar' artinya bercerai-berai; berpisah-pisah; tidak terkonsentrasi lagi. Sebagai ilustrasi, kamu bisa bayangkan ketika segenggam beras jatuh ke lantai. Jadilah ambyar, berceceran, tercerai berai.
 


2. Hati jadi mencelos begitu mendengar kata ambles


source: kbbi.cari.co

Kata 'ambles' sudah cukup banyak digunakan, terutama dalam berita-berita nasional ketika terjadi bencana alam dan semacamnya. 'Ambles' merupakan kata serapan dari bahasa Jawa yang artinya turun (ke dalam tanah); tenggelam. Diri pun ikut was-was kalau ada kabar tanah ambles. 
 


5. Kata bahasa Jawa ini juga ada di KBBI, pemirsa


source: Twitter/Membetulkan

'Pirsa' artinya tahu; melihat. Kata pirsa kemudian diserap ke dalam bahasa Indonesia dan mendapat imbuhan pe- yang mana merujuk ke kata benda. Dari situ kita mengenal kosakata pemirsa yang artinya penonton, terutama penonton televisi.
 


6. Kesengsem ketika hati berbunga-bunga


source: kbbi.cari.co

Apa yang terbayang ketika disebut kata 'kesengsem'? Wajah yang merah merona ketika ada seseorang yang begitu memesona, perasaan pun jadi campur aduk senang dan malu-malu. Memang, kata bahasa Jawa ini dalam KBBI artinya sangat tertarik hati (tergila-gila) sehingga terlupa diri; terpesona.
 


7. Siapa, nih, yang suka pepet terus gebetannya?


source: kbbi.cari.co

Petrus jakandor, 'pepet terus jangan kendor'. Akronim ini entah sudah berapa kali muncul di kolom komentar Twitter yang biasanya ditujukan untuk menyemangati seseorang dalam meraih cintanya. Rupanya, 'pepet' dalam bahasa Jawa di KBBI artinya buntu; tertutup. Kata ini telah diserap ke dalam bahasa Indonesia dan mendapat imbuhan me- dengan arti mengimpit; mendesak (ke sudut atau pinggir); merapat.
 


8. Hidup jadi lebih rileks dengan guyonan segar


source: kbbi.cari.co

Kata 'guyon' juga sudah diserap ke dalam bahasa Indonesia. Dalam KBBI, 'guyon' artinya bergurau. Kamu juga suka 'guyon', kan?
 


9. Dari bahasa Jawa, muncullah meme blekpink yang bikin ngakak


source: Twitter/Membetulkan
source: Twitter/augustliem

Di KBBI, 'blek' artinya kaleng yang dibuat dari seng untuk menyimpan makanan kering. Sementara itu, pelafalannya mirip dengan kata 'black' dalam bahasa Inggris yang artinya hitam. Saat dijumpai blek berwarna 'pink' alias merah muda di toko-toko dan swalayan, netizen kreatif membuat meme blekpink. Iya, tentu saja ini mengacu pada girl group Korea, Blackpink.
 


10. Tetap tenang. Gusti mboten sare.


source: kbbi.cari.co

Gusti mboten sare yang berarti Tuhan tidak tidur biasa digunakan untuk menenangkan hati saat perasaan kacau balau karena disakiti, diremehkan, ditikung, dan berbagai bentuk penderitaan lainnya. Nah, selain untuk sebutan bangsawan, kata gusti di KBBI memang artinya sebutan untuk Tuhan (atau yang dianggap Tuhan).

Itu tadi 10 kata serapan bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Jawa. Jangan lupa, yuk cintai bahasa daerah masing-masing dengan terus menggunakannya di samping berbahasa Indoesia yang baik dan benar.
 


(ebn/ebn)
Loading ...